2015 - 2018

2017-18ニセコの冬まとめ

2017-18ニセコの冬まとめ

 昨秋、『KODAMA』に掲載していただいた拙文「2016〜17シーズン/ニセコの冬まとめ&2017〜18シーズン/冬展望」の中で大胆にも2017〜18シーズンの予想めいたことを書いてしまった手前、その結果がとても気にな…

Niseko/アートと珈琲と雪山と私

Niseko/アートと珈琲と雪山と私

さまざまな人々が行き交うニセコ。一人ひとりにそれぞれのニセコがあります。そんなニセコ人のエッセイです。

短編小説『GO AROUND』

ニセコを舞台とした短編小説の第二話。スキー場のリフト係に職を得た青年の話です。

Niseko Haute Route 2016 Summer

Article, Yoshi Toge Photography, Haru Yoshida This article (original article written in Japanese) was released…

町営旭ヶ丘スキー場のこと

倶知安の駅前通りから駅の向こう側に見えるゲレンデとジャンプ台。華やかなニセコのスキーシーンの陰にひっそりと佇む、町民に愛される町営スキー場のお話。

Our local weather

Our local weather
analyst’s summary of winter 2015/2016. How did last season’s stats stack up
against meteorological data from the past decade?

“Riding and Life”
Interview with Shu

introduces local skiers and snowboarders who live and work in Niseko. This time
we meet Shu, a keen backcountry skier who recently accomplished the Niseko
Haute Route in a single day. When not in the mountains, he’s also a skilled
jewellery designer and gem sculptor. We tracked him down to ask about
inspiration, art and the ski life.

父の筆跡(ふであと)

初めてニセコを訪れたとき、まだ私は若く、野心溢れるフリースキーヤーだった。故郷のアメリカ西部の山岳地帯から「Signatures」というスキー映画に出演するため、ニセコにやって来た。この映画を製作したSweetgrass社は有名なニセコのパウダースノーをフィルムに収めようとしたのだった。

My Father’s Signature

The first time I came to Niseko, Japan I was a young ambitious freeskier making the journey from my home in the western mountains of the United States to film for a ski movie called, Signatures….